Překlad ošetřujících zubů do angličtiny.
Obsah [Zobrazit obsah]
Překlad ošetřit zuby do angličtiny
Asi každý z nás si pamatuje návštěvy u zubaře (zubař). Mnoho lidí si domluví schůzku (domluvit si schůzku) při bolesti zubů (bolest zubů) už o sobě dává vědět. Lékař vyšetří (zkontrolovat) naše zuby (zuby) a dásně (žvýkačky), a poté předepíše vhodnou léčbu (léčba). Co když vás ale na služební cestě nebo na zahraniční dovolené přepadla bolest zubů? Jak správně vysvětlit své příznaky zubaři v angličtině (příznaky)? Materiály v tomto článku vám pomohou vyrovnat se s obtížemi v takové situaci.
Pojďme si nastudovat pár dialogů mezi pacientem a zubařem a podívat se na nějakou užitečnou slovní zásobu z videa.
Dialogy na schůzce u zubaře v angličtině
Dialog #1
Užitečná slova z dialogu:
- špatná bolest zubů – silná bolest zubů;
- chuť na sladké – sladký zub;
- soubor dutin – několik otvorů v zubech;
- mezera – mezera, prostor mezi zuby;
- náchylné k – nakloněný;
- ústní hygiena – ústní hygiena;
- opravit – vyléčit;
- kompozitní výplň – kompozitní výplň.
Dialog #2
Užitečná slova z dialogu:
- skvrny – skvrny, plak;
- odebrat – smazat;
- škálování a leštění – čištění zubního kamene a plaku;
- zasedání – postup;
- bolestivý – bolestivý.
Dialog #3
Užitečná slova z dialogu:
- štěpený zub – prasklý zub;
- koruna – koruna;
- anestézie – lék proti bolesti.
Dialog #4
Užitečná slova z dialogu:
- přední zuby – přední zuby;
- na obou stranách – na obou stranách;
- dýhy – fazety (ochranný povlak na povrch zubu);
- trvat – sloužit;
- krytí zubního plánu – zubni pojisteni.
Jak můžete vidět z dialogu, existuje řada frází, které jsou prostě nezbytné pro komunikaci v zubní ordinaci. Pojďme se na ně společně podívat podrobně. První jsou výrazy, které lékař používá při komunikaci s pacientem. Je důležité jim správně porozumět a následně je používat v řeči.
Zubař se zeptal, jestli mám nějaké stížnosti.
Při prohlídce u zubaře byste se měli opřít a otevřít ústa dokořán.
Zubař mi udělal rentgen zubu a navrhl ošetření kořenových kanálků.
Dr. Peterson musel odstranit/vytrhnout svůj shnilý zub.
Pokud máte malou dutinu, necítíte bolest.
Při komunikaci v angličtině se zubním lékařem musí pacient používat následující výrazy, aby zubní lékař stanovil správnou diagnózu a aplikoval účinné léčebné metody.
Jessica si minulý týden domluvila schůzku se svou dentální hygienistkou.
Moje sestra čistí plak a zubní kámen dvakrát ročně, protože to zabraňuje onemocnění zubů.
I když pravidelně používám zubní nit, stále se mi tvoří plak.
Pokaždé, když mi krvácejí dásně, navštívím zubaře.
Jack řekl, že odstranění stoličky bylo opravdu bolestivé.
Nyní se podívejme na pár dalších skupin slov v angličtině, které se budou určitě hodit v ordinaci a při probírání produktů dentální hygieny s ním.
Položky v ordinaci zubaře v angličtině
- Dentální světlo – zubní lampa.
- Zubní zrcátko – zubní zrcátko.
- Zubní průzkumník – zubní sonda.
- rentgenové zařízení – Rentgenové zařízení.
- Zubní křeslo – zubařské křeslo.
- Leštička na zuby – leštící zařízení.
Produkty pro udržování ústní hygieny v angličtině
- Ruční zubní kartáček – Kartáček na zuby.
- Elektrický kartáček – Elektrický kartáček.
- Dentální nit – dentální nit.
- Zubní pasta – zubní pasta.
- Ústní voda/výplach fluorem – výplach úst.
Idiomy
V angličtině existuje velké množství idiomů (idiomy), díky nimž je řeč jasná a výrazná. Pamatujte na idiomy související s naším tématem a klidně je používejte v komunikaci.
-
Být po zuby ozbrojený – po zuby ozbrojený.
Zločinci byli po zuby ozbrojeni když brali rukojmí v bance. – Zločinci byli po zuby ozbrojenikdyž zajali rukojmí v bance.
Lhát skrz zuby – nehorázně lhát.
Byla lže skrz zuby s tím, že si nevzala peníze. – Ona Sprostě jsem lhals tím, že si peníze nevzala.
Ukázat zuby – ukázat zuby, ukázat charakter; rozčílit se.
Můj soused býval velmi hodný, ale on ukázal zuby když jsem zesiloval hudbu příliš nahlas. – Můj soused byl velmi laskavý, ale on rozzlobený (ukázal charakter), když jsem pustil hudbu příliš nahlas.
Problémy se zuby – počáteční problémy.
Buďte připraveni mít nějaké problémy s prořezáváním zoubků pokud se rozhodnete založit vlastní podnikání. – Buďte připraveni počáteční problémypokud se rozhodnete založit vlastní podnikání.
Zuby a nehty – ne na život, ale na smrt.
Oni bojovali zub a nehty aby je zaměstnavatel povýšil. – Oni bojovali ne na život, ale na smrtdonutit svého zaměstnavatele, aby jim zvýšil plat.
Na závěr vám doporučujeme, abyste si stáhli dokument, který obsahuje všechna slova a výrazy k tématu, a také si udělali krátký test slovní zásoby.
k ošetření zubů
1 k ošetření zubů
Viz též v dalších slovnících:
zacházet – sloveso, nsv., užit. porovnat často Morfologie: já léčím, ty léčíš, on/ona léčí, my léčíme, ty léčíš, oni léčí, léčí, léčí, léčí, léčí, léčíme, léčíme, léčíme, léčíme, léčíme ošetřoval, ošetřoval; Svatý. léčit, léčit . Dmitrievův vysvětlující slovník
TEETH – tvrdé útvary v oblasti tlamy zvířat a lidí, sloužící především k primárnímu mechanickému zpracování potravy, ale také k chytání kořisti, hledání potravy, demonstraci ohrožení, útoku, obraně a dalším účelům. U bezobratlých. . Collierova encyklopedie
zub – podstatné jméno, m., užité. velmi často Morfologie: (ne) co? zub, co? zub, (vidím) co? zub, co? zub, o čem? o zubu; pl. Co? zuby, (ne) co? zuby, co? zuby, (vidím) co? zuby, co? zuby, o čem? o zubech 1. Člověk má zuby (a . . Dmitrievův vysvětlující slovník
TOOTH – ZUB, zub, manžel. 1. pl. zuby, zuby. Kostěný orgán v tlamě lidí a zvířat pro uchopení, drcení a žvýkání potravy (jako jeden z řady podobných orgánů). Trvalé zuby. Přední zuby. Plněný zub. Vyčisti si zuby. Ošetřovat zuby. Ushakov’s Explanatory Dictionary
Tartar — I Zubní kámen (calculus dentalis) mineralizovaná ložiska na povrchu přirozených nebo umělých zubů. Ve vztahu k dásni rozlišují supragingivální a subgingivální Z. k, umístěný nad hřebenem dásní, má obvykle . . Lékařská encyklopedie
zubař – a, m. zubař m. 1. zastaralý Zubní lékař, zubní technik (většinou bez speciálního vzdělání). ALS 2. Zubař. Ush. 1934. Zubař nebo brusič, vytahovač zubů. Dahl. Druhý den, dvacátého devátého, jsem zavolal zubaři, který v mžiku. . Historický slovník galicizmů ruského jazyka
Tartar – ve formě tmavých hustých usazenin u krčků zubů. Zubní kámen ve formě tmavých hustých usazenin u krčků zubů. Zubní kámen jsou husté usazeniny na zubech, často ve formě nažloutlých nebo tmavě šedých hrudek. Ukládají se v těch oblastech zubu, kde není. . První lékařská pomoc – oblíbená encyklopedie
Dentofobie — (dentální fobie) – strach ze zubního ošetření. Pacienti trpící dentální fobií často chodí k zubaři jen v extrémních případech, jako je akutní bolest zubů nebo zánět. Dnes existuje různý stupeň strachu ze zubaře. . Wikipedie
PULPITIDA — (pulpitida), zánět zubní dřeně, je nejčastěji důsledkem zubního kazu a s ním spojených podráždění a infekcí postihujících dřeň přes kazovou dutinu. Jak je známo, v přítomnosti kazu jsou dentinové tubuly osídleny. . Velká lékařská encyklopedie
zub – zub. Ve smyslu „tvorba kostí, orgán v ústech pro kousání a žvýkání potravy“ pl. zuby, rodina zuby. K ošetření zubů. Zůstat bez zubů. V kombinaci s předložkami: zub za zub (hádat se, nadávat atd.) zub nepadne na zub (z chvění, když . . Slovník výslovnostních potíží a stresu v moderní ruštině
Ð’Ñ € Ð ° N ‡ – Pokud mladá dívka sní o lékaři, znamená to, že obětuje svou krásu kvůli prázdné zábavě. Pokud jí není ve skutečnosti dobře, a proto vidí takový sen, pak to předznamenává nemoc a úzkost, kterou brzy. Miller’s Dream Book
Překlad ošetřit zuby do angličtiny
zacházet – sloveso, nsv., užit. porovnat často Morfologie: já léčím, ty léčíš, on/ona léčí, my léčíme, ty léčíš, oni léčí, léčí, léčí, léčí, léčí, léčíme, léčíme, léčíme, léčíme, léčíme ošetřoval, ošetřoval; Svatý. léčit, léčit . Dmitrievův vysvětlující slovník
TEETH – tvrdé útvary v oblasti tlamy zvířat a lidí, sloužící především k primárnímu mechanickému zpracování potravy, ale také k chytání kořisti, hledání potravy, demonstraci ohrožení, útoku, obraně a dalším účelům. U bezobratlých. . Collierova encyklopedie
zub – podstatné jméno, m., užité. velmi často Morfologie: (ne) co? zub, co? zub, (vidím) co? zub, co? zub, o čem? o zubu; pl. Co? zuby, (ne) co? zuby, co? zuby, (vidím) co? zuby, co? zuby, o čem? o zubech 1. Člověk má zuby (a . . Dmitrievův vysvětlující slovník
TOOTH – ZUB, zub, manžel. 1. pl. zuby, zuby. Kostěný orgán v tlamě lidí a zvířat pro uchopení, drcení a žvýkání potravy (jako jeden z řady podobných orgánů). Trvalé zuby. Přední zuby. Plněný zub. Vyčisti si zuby. Ošetřovat zuby. Ushakov’s Explanatory Dictionary
Tartar — I Zubní kámen (calculus dentalis) mineralizovaná ložiska na povrchu přirozených nebo umělých zubů. Ve vztahu k dásni rozlišují supragingivální a subgingivální Z. k, umístěný nad hřebenem dásní, má obvykle . . Lékařská encyklopedie
zubař – a, m. zubař m. 1. zastaralý Zubní lékař, zubní technik (většinou bez speciálního vzdělání). ALS 2. Zubař. Ush. 1934. Zubař nebo brusič, vytahovač zubů. Dahl. Druhý den, dvacátého devátého, jsem zavolal zubaři, který v mžiku. . Historický slovník galicizmů ruského jazyka
Tartar – ve formě tmavých hustých usazenin u krčků zubů. Zubní kámen ve formě tmavých hustých usazenin u krčků zubů. Zubní kámen jsou husté usazeniny na zubech, často ve formě nažloutlých nebo tmavě šedých hrudek. Ukládají se v těch oblastech zubu, kde není. . První lékařská pomoc – populární encyklopedie
Dentofobie — (dentální fobie) – strach ze zubního ošetření. Pacienti trpící dentální fobií často chodí k zubaři jen v extrémních případech, jako je akutní bolest zubů nebo zánět. Dnes existuje různý stupeň strachu ze zubaře. . Wikipedie
PULPITIDA — (pulpitida), zánět zubní dřeně, je nejčastěji důsledkem zubního kazu a s ním spojených podráždění a infekcí postihujících dřeň přes kazovou dutinu. Jak je známo, v přítomnosti kazu jsou dentinové tubuly osídleny. . Velká lékařská encyklopedie
zub – zub. Ve smyslu „tvorba kostí, orgán v ústech pro kousání a žvýkání potravy“ pl. zuby, rodina zuby. K ošetření zubů. Zůstat bez zubů. V kombinaci s předložkami: zub za zub (hádat se, nadávat atd.) zub nepadne na zub (z chvění, když . . Slovník výslovnostních potíží a stresu v moderní ruštině
Ð’Ñ € Ð ° N ‡ – Pokud mladá dívka sní o lékaři, znamená to, že obětuje svou krásu kvůli prázdné zábavě. Pokud jí není ve skutečnosti dobře, a proto vidí takový sen, pak to předznamenává nemoc a úzkost, kterou brzy. Miller’s Dream Book
léčit, léčit, lékař, léčit, přijímat léčbu
zacházet, vztahovat, manipulovat, zpracovávat, interpretovat, zabývat se
léčit hypnózou – léčit hypnózou
léčit penicilinem – léčit penicilinem
léčit pacienta zdarma – léčit pacienta zdarma
ošetřovat raněné a zraněné; ošetřovat raněné a nemocné – ošetřovat oběti
zacházet, léčit, léčit, opravovat, vulkanizovat
léčit nemoc – léčit (a) nemoc
léčit nemoc; léčit nemoc
zacházet, falšovat, padělat, narychlo opravovat
léčit se – být svým lékařem
léčit koho od revmatismu – k lékaři koho na revmatismus
léčit koho (na revma) – komu lékaři (na revma)
zacházet léčit, léčit, nasytit
léčit se, léčit se, zacházet
viz též
léčit – podávat / vydávat / podávat (a) léky
ošetřit zuby – nechat si pečovat o své zuby
ošetřit zlomeninu – snížit / nastavit zlomeninu
léčit syfilis – střílet syf
léčit pacienta – manipulovat s pacientem
ošetřit elektrojehličkováním; špendlík oheň
Slova příbuzná nebo zřídka používaná v tomto významu
krmit, ošetřovat, hlídat, kojit, sát, ošetřovat
kontrolovat, zkoumat, zkoumat, prohlížet
uzdravit, vyléčit, vyléčit, vyléčit, vyléčit, vyléčit
léčba, léčba, léčba, terapie, péče, přístup, výklad
léčit, léčit – podávat / podávat / poskytovat léčbu
ošetření, vulkanizace, hojení, stárnutí, konzervování
léčení, léčení, léčení, léčení
neléčený, neléčený, neléčený
léčitelný, léčitelný, léčitelný, přístupný léčbě
Zuby v angličtině — zuby. Jeden zub – zub. Co si myslíte, že pokud znáte pouze tato slova, zvládnete to při návštěvě zubaře v jiné zemi? Upřímně řečeno? To může být velmi obtížné. Zvu vás ke sledování krátké sbírky užitečných informací v krizové situaci, kterou může být bolest zubů.
Každý, kdo někdy pocítil bolest zubů, ví, jak moc to může narušit naše normální fungování. Nezáleží na tom, jestli jsme na svatební cestě nebo na dovolené nebo třeba ve snu. I když je to jen služební cesta nebo studium, bolest zubů může zničit všechny naše plány.
Nemá smysl trpět.
V nejhorší situaci jsou lidé, kteří jsou neustále v pohybu a každý den jsou v nové zemi. V tomto případě neexistuje jiné východisko. Bez ohledu na to se musíme smířit s myšlenkou, že návštěva zahraničního zubaře je nevyhnutelná.
Bohužel nemůžeme přesně předpovědět, kdy se to stane. Naší jedinou šancí je vypořádat se s prevencí zubních chorob.
Pamatovat si! Schopnost mluvit anglicky o zubech může zachránit něco, co bezpochyby nevyžaduje žádné postupy.
Zubař nemá slitování. Znaková řeč by nás mohla stát další zub
Na začátku, bez ohledu na zemi, ve které se nacházíme, budeme mít standardní registrační postup. Pro sjednání schůzky se zubním lékařem se zeptáme:
Mohu si domluvit schůzku k zubaři? Mohu se objednat k zubaři?
Pokud se nám záležitost nezdá dost vážná a my se neschoulíme v bolesti, můžeme říci:
Chtěl bych kontrolu. Chtěl bych se přihlásit k následné kontrole.
Při registraci se také nezapomeňte zeptat:
Kolik to bude stát? Co to stojí?
Náklady na zubní ošetření v zahraničí jsou výrazně vyšší. Když například cestujete do Spojených států, než naskočíte do letadla, nechte si vyšetřit zuby. Podle metody prevence můžete hodně ušetřit.
Přečtěte si také: Jste Tarzan z angličtiny (již brzy)
10 otázek, které můžeme slyšet od zubaře
Jakmile domluvíme návštěvu ve správný čas, vyplatí se připravit si odpovědi na některé základní otázky, které může lékař mít. a to:
- Co je za problém? Jaký je problém?
- O který zub jde? Jaký zub?
- Na které straně úst je bolest? Která strana pusy tě bolí?
- Kdy začala bolest? Kdy začala bolest?
- Zhoršuje něco bolest? Zhoršuje něco bolest?
- Brali jste nějaké léky proti bolesti, abyste zmírnili tuto bolest? Užili jste léky proti bolesti k úlevě od bolesti?
- Kdy jste naposledy navštívili zubaře? Kdy jste byl naposledy u zubaře?
- Jak často si čistíš zuby? Jak často si čistíš zuby?
- Krvácejí vám dásně, když si čistíte zuby? Krvácejí vám dásně při čištění zubů?
- Chcete, abych vám dal anestetikum? Chcete anestezii?
Čtěte také: Jak si stěžovat v angličtině (již brzy)
Znalost některých nejdůležitějších výrazů vám pomůže lépe porozumět svému zubaři. Říkat oh, oh, oh (ahh, ahhh, ahh) znovu a znovu nemusí mnoho vysvětlit. Čím blíže se lékař seznámí s vašimi zvyky a problémy, tím snáze bude diagnostikovat případné nemoci. Pomoz si sám.
Zubní příkazy v angličtině
Samozřejmě kromě dotazů můžete při návštěvě u zubaře slyšet i řadu povelů, které stojí za to si zapamatovat. Jejich znalosti samozřejmě lékaři usnadní práci a zkrátí dobu vaší návštěvy. Nejtěžší je poprvé, pak už jde všechno jako po másle.
můžeš otevřít ústa, prosím? můžeš otevřít ústa?
trochu širší, prosím trochu širší prosím
dej mi vědět, jestli cítíš nějakou bolest řekni mi, až to bude bolet
chtěl by sis vypláchnout ústa? Chcete si vypláchnout ústa?
Čekárna v zubní ordinaci
Zuby v angličtině – pojmenování
Abyste minimalizovali pravděpodobnost záměny, můžete si zjistit definice konkrétních zubů v angličtině. Stejně jako v ruštině rozlišujeme několik základních pojmů.
Nejprve je třeba si uvědomit, že slovo „zub“ má nepravidelné množné číslo:
- jeden zub (jeden zub)
- mnoho zubů (mnoho zubů)
Co jsou řezáky a kde jsou špičáky? Které zuby jsou stoličky a které premoláry? Pokud si nejste jisti, držte prst na zubu. Udělejte to pro svou vlastní bezpečnost! Pokud na nás zubař mluví anglicky, můžeme očekávat slova jako:
Jak se anglicky nazývají jednotlivé zuby?
Tesák – psí
Řezák- řezák
Malá stolička – třenový zub
Molární zub – Molární
Zub moudrosti – zub moudrosti
Mléčný zub – mléčný zub
Anglická slovíčka jsou užitečná při komunikaci se zubařem
Samozřejmě ne všechny názvy zubů jsou v angličtině. Abyste se během návštěvy cítili pohodlně, stojí za to studovat slovní zásobu odborníka. Slova nám pomohou pochopit, v čem je problém.
absces absces
dutina – prasknout
úpadek – kaz
vyvrtat zub – vyvrtat zub
extrakce – trhání zubu
náplň – těsnění
zánět dásní- zánět dásní
kořenový kanál – zubního kanálku
citlivý zub – citlivý zub
měřítko – kameny
Zubní péče v angličtině
Místo čekání, až vás zub začne bolet, byste se měli zaměřit na péči o své zuby. Pokud trvale pobýváte mimo zemi, měli byste znát fráze jako:
bělení zubů – bělení zubů
korekční zařízení – korekční aparát
rovnátka – ortodontický aparát
nit – dentální nit
Zuby v angličtině a idiomy
V ruštině i angličtině existuje mnoho idiomů souvisejících s tématem zubů. Překlady se od sebe někdy výrazně liší. Některé příklady vás pravděpodobně překvapí.
kousnout se do kulky – (doslova: kousnout kulku) kousnout
chuť na sladké – (doslova: chuť na sladké) chuť na sladké
čistý jako chrt – (doslova – čistý jako psí zub) z ruštiny čistý jako slza
oko za oko a zub za zub – biblické oko za oko, zub za zub
nedávat si šaty na zuby – (doslova – neodstraňujte zuby) z ruštiny a vyhýbejte se přímé prezentaci otázky
Čtěte také: Proč je tak těžké naučit se anglicky (již brzy)
Vyplatí se nechat se ošetřit u zubaře v Anglii?
Na závěr pár praktických rad pro expaty. Není pochyb o tom, že v Anglii je mnoho dobrých zubařů. Ceny soukromých zubařů jsou však přemrštěné.
Nicméně, pokud jde o britské veřejné zdravotnictví, věci jsou jiné. Například můj anglický přítel se kdysi odvážil – a vytrhli mi špatný zub. Odteď, když ho bolí zub, létá na zubní ošetření do levnějších evropských zemí, o víkendech chodí na večírky a pochvaluje si, že se mu tak nejen zlepší zuby, ale také ušetří a zabaví se.
Taky jdu k zubaři do jiné země 🙂
Nechce vám angličtina proletět mezi zuby?
Přihlaste se do online kurzu angličtiny Speakingo!
Začněte se učit
Znáte další anglické idiomy související se zuby? Určitě se s námi podělte v komentářích.
Pokud jste někdy měli možnost navštívit zubního lékaře v zahraničí, těšíme se na vaši odpověď. Překvapily vás nějaké situace? Podělte se o své zkušenosti.