Sloveso k léčbě v angličtině.
Obsah
- 1 Sloveso léčit v angličtině
- 2 Synonyma slov „nemoc-nemoc“ a „léčit – léčit-léčit“ na téma „Zdravotní výchova“.
- 3 Sloveso léčit v angličtině
- 4 Slova bolest, bolest, bolest
- 5 Slovesa „léčit“, „léčit“, „léčit“ – léčit
- 6 Nemoc – nemoc, nemoc, nemoc
- 7 viz též
- 8 Slova příbuzná nebo zřídka používaná v tomto významu
- 9 zacházet
- 10 Viz též v dalších slovnících:
- 11 O nemoci v angličtině: sickness, disease, disease, disorder, ailment, malaise, malady a další
Sloveso léčit v angličtině
Synonyma slov „nemoc-nemoc“ a „léčit – léčit-léčit“ na téma „Zdravotní výchova“.
Synonyma jsou slova s téměř stejným překladem. Ale překlad je překlad a význam se nemusí vždy shodovat. Proto se můžete dostat do problémů, pokud se neponoříte do skutečných významů slov – synonym. Synonymní slova je třeba vždy posuzovat společně, hledat podobnosti a rozdíly a nejlépe odhalují svůj význam ve větách. Podívejme se na několik synonym na téma „Lékařská péče“.
1. NEMOC –NEMOC = nemoc, nemoc, malátnost;
nemoc = malátnost, nemoc, to jest nemoc, stav malátnosti a špatného zdraví. Slovo nemoc je opakem (antonymem) slova zdraví.
Nemám rád, když lidé mluví o své nemoci. = Nemám rád lidi, kteří mluví o svých nemocech.
Z nemoci se uzdravil. = Uzdravil se. Byl vyléčen ze své nemoci.
Jeho nemoc mu zabránila absolvovat vyšetření společně se svou skupinou. = Jeho nemoc mu zabránila skládat zkoušky se svou skupinou.
nemoc = nemoc. Hovoříme o zvláštním druhu nemoci – nemoci, která má příznaky a jméno.
Chřipka, spála a spalničky jsou nemoci. = Chřipka, spála a spalničky jsou nemoci.
Měl onemocnění plic. = Měl plicní nemoc.
2. LÉČIT – LÉČIT – LÉČIT = léčit, léčit.
vyléčit = vyléčit, vyléčit, obnovit, obnovit ztracené zdraví, porazit nemoc atd. Význam slovesa „léčit“ znamená vyléčení, uzdravení ze všech typů onemocnění a poruch: zbavení se bolesti, duševního trápení, nervových poruch, špatných návyků, nemocí atd. Jedním slovem „léčit“ = to je návrat zdraví.
Bolest žaludku, nespavost, bolest hlavy mohou být vyléčeny. = Bolest žaludku, nespavost, bolest hlavy lze vyléčit.
Studené aplikace byly skvělé a brzy byla vyléčena. = Studené vody byly velkým přínosem (hodně pomohly) a brzy se vyléčila.
Rodiče se snaží své děti vyléčit ze špatných návyků. = Rodiče se snaží své děti vyléčit (zachránit) od špatných návyků.
Přídavná jména a podstatná jména se tvoří se slovesem „léčit“:
vyléčitelný (adj) = léčitelný;
nevyléčitelný (adj) = nevyléčitelný;
vyléčitelnost (n) = něco, co lze léčit;
nevyléčitelnost (n) = nevyléčitelnost;
léčivý (adj) = léčení, uzdravování;
Napíšu několik známých přísloví se slovesem „léčit“.
Součástí léčby je přát si být vyléčen. = Touha po vyléčení je jednou ze složek léčení.
Je to dobrý lékař, který se vyléčí sám. = Dobrý lékař je ten, kdo se uzdravuje.
Prevence je lepší než léčba. = Předcházet nemoci je jednodušší než ji léčit.
Co se nedá vyléčit, musí se vydržet. = Co se nedá vyléčit, s tím se musíme naučit žít.
Láska je nemoc, která se nedá vyléčit. = Láska je nemoc, která se nedá vyléčit.
léčit = léčit, hojit rány, hojit, hojit (o ranách, řezných ranách, popáleninách). Morální a duševní utrpení lze léčit.
Zlomené kosti, řezné rány, škrábance jsou zahojeny. = Zlomené kosti, řezné rány, škrábance jsou ošetřeny, zahojeny, zahojeny.
Ve zdravém stavu organismu mají všechny rány tendenci se hojit. = Když je tělo zdravé, všechny rány se snadno hojí (hojí).
Přídavná jména a podstatná jména se tvoří se slovesem „léčit“:
léčitel (n) = léčitel, léčitel;
zdraví (n) = zdraví;
zdravý (adj) = zdravý;
zdravý (adj) = zdravý, léčivý;
léčení (n) = léčení, léčení;
léčení (n) = léčení, léčení;
Napíšu slavný výrok.
Čas je skvělý léčitel = Čas je skvělý léčitel.
k léčbě = ošetřovat, hlídat, ošetřovat. Hovoříme o samotném procesu léčby za pomoci léků a vhodné péče.
Člověk musí být léčen, aby se vyléčil. Člověk musí být léčen, aby se uzdravil (vyléčil).
Sloveso léčit v angličtině
V jednom z našich příspěvků jsme se podívali na slova a výrazy na téma „návštěva lékaře“. Faktem ale je, že slova „bolest“, „nemoc“ a „léčba“ lze do angličtiny přeložit různými způsoby v závislosti na tom, co nás bolí, čím jsme nemocní a jak se s námi zachází. O tom bude pojednávat tento článek a naučíme se, jak si správně stěžovat na bolest v angličtině.
Slova bolest, bolest, bolest
Bolest, která se objevuje sama o sobě, která může trvat déle, ale je tolerovatelná, se označuje slovem „bolest»
- Už dva dny zažívá tu bolest – Už dva dny zažívá bolest
Ve slově „ublížit„nazýváme bolest způsobenou ranou, stejně jako duševní bolest.
- Upadl a zranil si nohu – upadl a zranil si nohu
- Vaše slova mě velmi ranila – vaše slova mi způsobila velkou bolest
Se slovem „zranit“ často používáme výraz „zranit se“, což se překládá jako „trpět“:
- Na hlavní ulici došlo k nehodě. Pět lidí se zranilo. – došlo k nehodě na Hlavní třídě. Pět lidí bylo zraněno.
A konečně poslední slovo, které používáme k popisu bolesti v angličtině, je „bolesti“, je bolest soustředěná v určité části těla:
- bolest ucha – bolest ucha
- bolest zubů – bolest zubů
- bolest břicha – bolest žaludku
- bolest hlavy
Bolí mě zub a měl bych se poradit se zubařem – bolí mě zub a měl bych se poradit s lékařem
Slova „bolet“ a „bolet“ mohou být nejen podstatná jména, ale také slovesa, a proto je lze jako sloveso přeložit jako „být nemocný“, ale slovo „bolest“ může být pouze podstatné jméno a v aby bylo možné jej použít jako sloveso, potřebuje pomoc od slovesa „způsobit“ (způsobit):
- Ublížil mi – ublížil mi
- Dva dny mě bolelo ucho – dva dny mě bolelo ucho
- Ten lékařský zákrok mi způsobil bolest – tento lékařský zákrok mi způsobil bolest
Používá se i přídavné jméno bolestivý – bolestivý
- Ta včerejší injekce byla velmi bolestivá – včerejší injekce byla velmi bolestivá
Video lekce v angličtině: Jak si stěžovat na bolest v angličtině?
Slovesa „léčit“, „léčit“, „léčit“ – léčit
Když použijeme sloveso „léčit„Máme na mysli dlouhodobou léčbu, v jejímž důsledku se pacient konečně uzdravil, tedy definitivně vyléčil.
- Po měsíci v nemocnici se uzdravil – po měsíci stráveném v nemocnici se konečně vyléčil
Toto sloveso také používáme k léčbě zlomeniny, rány nebo pokud se nějaké řezné rány nebo popáleniny zhojily samy bez vnějšího zásahu.
- Rána na prstu se zahojila za dva dny – rána na prstu za dva dny
Pokud sloveso „léčit“ znamená samoléčbu a léčení, pak „lék„- léčba prováděná za účasti lékaře a užíváním léků a po závažné léčbě antibiotiky nebo chemoterapií:
- Hlavu si musíte léčit prášky – bolest hlavy musíte léčit prášky
- Dnes lékaři dokážou vyléčit mnoho vážných nemocí, které se v minulosti vyléčit nedaly – Dnes lékaři dokážou vyléčit mnoho závažných nemocí, které se v minulosti vyléčit nedaly.
Ohledně slovesa „léčit“, používáme, pokud je potřeba „ošetřit ránu“, „poskytnout lékařskou péči. pomoc“, „kontrola“. Po takových akcích nemusí nutně dojít k uzdravení.
- Zraněný by měl být okamžitě ošetřen – zraněný potřebuje naléhavou pomoc
Nemoc – nemoc, nemoc, nemoc
Nyní si promluvme o možnostech anglického překladu slova „nemoc“, z nichž jsou také tři – nemoc, nemoc, nemoc
Ve slově „Nemoc„Máme na mysli jakékoli vážné onemocnění, patologii, nevyléčitelné nebo vrozené onemocnění, fyzické i duševní. „Nemoc“ je jako hrozná diagnóza, rozsudek na celý život.
«Nemoc„To nejčastěji znamená, že se necítíte dobře, příznaky „nemoci“. Člověk se nemusí cítit „nemocný“, ale „nemocný“ nebo naopak.
«Nemoc“- to je také pocit nevolnosti, ale z vážnější nemoci. Jedná se o onemocnění spojené s vysokou horečkou, únavou, otravou, bolestí hlavy atd. Když říkáme „jsem nemocný“, máme pravděpodobně na mysli únavu, bolest hlavy nebo něco podobného. Občas si musíme vzít nemocenské dny, abychom mohli být nemocní doma v klidu.
Nakonec vám doporučujeme zapamatovat si výraz, který často používáme v hovorové řeči „Je mi z toho špatně“ nebo „Je mi z toho špatně“, což znamená „z toho se mi dělá špatně“ (unavený k smrti).
léčit, léčit, lékař, léčit, přijímat léčbu
zacházet, vztahovat, manipulovat, zpracovávat, interpretovat, zabývat se
léčit hypnózou – léčit hypnózou
léčit penicilinem – léčit penicilinem
léčit pacienta zdarma – léčit pacienta zdarma
ošetřovat raněné a zraněné; ošetřovat raněné a nemocné – ošetřovat oběti
zacházet, léčit, léčit, opravovat, vulkanizovat
léčit nemoc – léčit (a) nemoc
léčit nemoc; léčit nemoc
zacházet, falšovat, padělat, narychlo opravovat
léčit se – být svým lékařem
léčit koho od revmatismu – k lékaři koho na revmatismus
léčit koho (na revma) – komu lékaři (na revma)
zacházet léčit, léčit, nasytit
léčit se, léčit se, zacházet
viz též
léčit – podávat / vydávat / podávat (a) léky
ošetřit zuby – nechat si pečovat o své zuby
ošetřit zlomeninu – snížit / nastavit zlomeninu
léčit syfilis – střílet syf
léčit pacienta – manipulovat s pacientem
ošetřit elektrojehličkováním; špendlík oheň
Slova příbuzná nebo zřídka používaná v tomto významu
krmit, ošetřovat, hlídat, kojit, sát, ošetřovat
kontrolovat, zkoumat, zkoumat, prohlížet
uzdravit, vyléčit, vyléčit, vyléčit, vyléčit, vyléčit
léčba, léčba, léčba, terapie, péče, přístup, výklad
léčit, léčit – podávat / podávat / poskytovat léčbu
ošetření, vulkanizace, hojení, stárnutí, konzervování
léčení, léčení, léčení, léčení
neléčený, neléčený, neléčený
léčitelný, léčitelný, léčitelný, přístupný léčbě
ZACHÁZET – LÉČIT, léčit, léčit, nedokonalý. 1. kdo co. Přijměte opatření, která pomohou někomu zlepšit se. Ošetřete pacienta na kašel. Léčit pomocí léků, rubdownů, elektřiny, hypnózy. 2. co. Přijměte opatření k zastavení jakékoli nemoci. Léčit. . Ushakovův vysvětlující slovník
zacházet – Léčit, léčit, používat, pomáhat, poskytovat lékařskou pomoc. St. lék . Slovník synonym
ZACHÁZET – LÉČIT, sya, navštivte lékaře. II. TREAT licit, jih. počet. Dahlův vysvětlující slovník. V A. Dahl. 1863 1866 . Dahlův výkladový slovník
ZACHÁZET – LÉČIT, sya, navštivte lékaře. II. TREAT licit, jih. počet. Dahlův vysvětlující slovník. V A. Dahl. 1863 1866 . Dahlův výkladový slovník
zacházet – LÉČIT, ošetřovat, ošetřovat; notsov., koho. Přemluvit někoho co l. dělat; zkus někoho přesvědčit v čem l.; klamat, klamat. Pak je dobré mě léčit! . Slovník ruského argotu
zacházet — LÉČIT/LÉČIT LÉČIT/LÉČIT a LÉČIT, kniha. léčit/léčit, kniha. uzdravit/uzdravit, zastaralý. použití/použití, hovorový raise/raise. Slovník-tezaurus synonym ruské řeči
ZACHÁZET – LÉČIT, ošetřovat, ošetřovat; ošetřené; nedokonalý, koho (čeho). 1. Používejte lékařské prostředky k obnovení zdraví, přijměte opatření k zastavení nemoci. L. na kašel. L. lékařství. L. byliny. L. tuberculosis. 2. (1. osoba a 2. osoba nejsou použity) . Ozhegov’s Explanatory Dictionary
zacházet – sloveso, nsv., užit. porovnat často Morfologie: já léčím, ty léčíš, on/ona léčí, my léčíme, ty léčíš, oni léčí, léčí, léčí, léčí, léčí, léčíme, léčíme, léčíme, léčíme, léčíme ošetřoval, ošetřoval; Svatý. léčit, léčit . Dmitrievův vysvětlující slovník
ZACHÁZET – oklamat. Výraz pochází z fráze „dělat lékaře“, což je slangové loupež podvodným způsobem. Proč lékař a ne řekněme inženýr? Protože Sonya Zolotaya Ruchka, převlečená za starostlivou manželku. . Velký polosrozumitelný slovník oděského jazyka
zacházet — LÉČBA1, ness. (sova. někoho vyléčit a vyléčit. Pomoc (pomoc) někomu zbavit se nemoci, stát se zdravým, jakými prostředky (léky, masáže atd.). Léčil se nekonvenčními metodami: bahnem, akupunkturou. Velký výkladový slovník ruských sloves
zacházet — ▲ podporovat ↑ obnovit léčit, xia. uzdravit (zastaralý). použití (hovorové). dej to napít. lízej si rány. uzdravit, sya. ukaž to doktorovi. dok. starat se o. zdravotní sestřička bojovat o čí život . Ideografický slovník ruského jazyka
zacházet
1 zacházet
2 zacházet
3 zacházet
4 zacházet
léčit koho od některých nemoci – koho léčit pro nemoc
5 zacházet
6 zacházet
7 zacházet
8 léčit pro
9 zacházet
10 zacházet
11 zacházet
12 zacházet
13 zacházet
léčit někoho nemocí – léčit koho nemocí
léčí mého syna – léčí mého syna
tato bylina léčí nespavost
vyléčit si popáleniny
čas léčí – čas je nejlepší léčitel
14 zacházet
se léčí. – léčí se.
15 zacházet
zacházet někdo na nachlazení novým lékem – léčit sb na nachlazení novým lékem
Viz též v dalších slovnících:
ZACHÁZET – LÉČIT, léčit, léčit, nedokonalý. 1. kdo co. Přijměte opatření, která pomohou někomu zlepšit se. Ošetřete pacienta na kašel. Léčit pomocí léků, rubdownů, elektřiny, hypnózy. 2. co. Přijměte opatření k zastavení jakékoli nemoci. Léčit. . Ushakovův vysvětlující slovník
zacházet – Léčit, léčit, používat, pomáhat, poskytovat lékařskou pomoc. St. lék . Slovník synonym
ZACHÁZET – LÉČIT, sya, navštivte lékaře. II. TREAT licit, jih. počet. Dahlův vysvětlující slovník. V A. Dahl. 1863 1866 . Dahlův výkladový slovník
ZACHÁZET – LÉČIT, sya, navštivte lékaře. II. TREAT licit, jih. počet. Dahlův vysvětlující slovník. V A. Dahl. 1863 1866 . Dahlův výkladový slovník
zacházet – LÉČIT, ošetřovat, ošetřovat; notsov., koho. Přemluvit někoho co l. dělat; zkus někoho přesvědčit v čem l.; klamat, klamat. Pak je dobré mě léčit! . Slovník ruského argotu
zacházet — LÉČIT/LÉČIT LÉČIT/LÉČIT a LÉČIT, kniha. léčit/léčit, kniha. uzdravit/uzdravit, zastaralý. použití/použití, hovorový raise/raise. Slovník-tezaurus synonym ruské řeči
ZACHÁZET – LÉČIT, ošetřovat, ošetřovat; ošetřené; nedokonalý, koho (čeho). 1. Používejte lékařské prostředky k obnovení zdraví, přijměte opatření k zastavení nemoci. L. na kašel. L. lékařství. L. byliny. L. tuberculosis. 2. (1. osoba a 2. osoba nejsou použity) . Ozhegov’s Explanatory Dictionary
zacházet – sloveso, nsv., užit. porovnat často Morfologie: já léčím, ty léčíš, on/ona léčí, my léčíme, ty léčíš, oni léčí, léčí, léčí, léčí, léčí, léčíme, léčíme, léčíme, léčíme, léčíme ošetřoval, ošetřoval; Svatý. léčit, léčit . Dmitrievův vysvětlující slovník
ZACHÁZET – oklamat. Výraz pochází z fráze „dělat lékaře“, což je slangové loupež podvodným způsobem. Proč lékař a ne řekněme inženýr? Protože Sonya Zolotaya Ruchka, převlečená za starostlivou manželku. . Velký polosrozumitelný slovník oděského jazyka
zacházet — LÉČBA1, ness. (sova. někoho vyléčit a vyléčit. Pomoc (pomoc) někomu zbavit se nemoci, stát se zdravým, pomocí nějakých prostředků (léky, masáže atd.) [impf. léčit]. Léčil se nekonvenčními metodami: bahnem, akupunkturou . Velký výkladový slovník ruských sloves
zacházet — ▲ podporovat ↑ obnovit léčit, xia. uzdravit (zastaralý). použití (hovorové). dej to napít. lízej si rány. uzdravit, sya. ukaž to doktorovi. dok. starat se o. zdravotní sestřička bojovat o čí život . Ideografický slovník ruského jazyka
O nemoci v angličtině: sickness, disease, disease, disorder, ailment, malaise, malady a další
Když přijde řeč na zdraví, první, na co se mě studenti ptají, je: Jak se anglicky řekne „nemocný“?
A v angličtině existuje sloveso, které přesně odpovídá „onemocnět“, na které jsme v ruštině zvyklí! Anglicky říkám „být nemocný“ nebo „cítit se nemocný“ nebo „trpět nemocí“.
A pokud si otevřete slovník a najdete překlad slova „nemoc“, dostanete celou řadu slov, jejichž definice a překlady jsou téměř totožné, ale jejich použití je různé (slovníky o tom obvykle mlčí).
A v tomto článku se podíváme na slovní zásobu spojenou s nemocí, pochopíme nuance významů a použití těchto slov a frází.
Nemoc – nemoc, malátnost, často překládáno jako „nevolnost“. Pokud se bavíme o konkrétní nemoci, tak podstatné jméno je počitatelné, pokud o stavu, nevolnost, je nepočitatelné (Podrobněji v článcích Počitatelná a nepočitatelná podstatná jména a Počitatelná nebo nepočitatelná?). To je stav, který netrvá dlouho a sám odezní. Není třeba navštěvovat lékaře:
Nemoc – nemoc, nejčastější hovorový pojem označující nezdravý stav. Člověk se cítí špatně, je mu špatně a potřebuje pomoc lékaře:
Adjektiva nemocný и nemocný jsou vnímány jako synonyma, ale existují rozdíly. Obě přídavná jména se používají ve významu „nezdravý, nemocný“. Mohou být umístěny za slovesy být, stát se, zdát se, vypadat, cítit:
Sick lze použít před podstatným jménem, ale nemocný se obvykle nepoužívá před podstatným jménem:
V britské angličtině nemoc znamená také stav nevolnosti (nausea [‚nɔːsɪə], zvracení):
A v americké angličtině se nemoc častěji používá v obecném smyslu „necítím se dobře“.
Nemoc [dɪ’siːs] – onemocnění, obvykle specifické a závažné. Nemoc je způsobena virem nebo bakterií. Nemoc je závažnější situace než nemoc a vyžaduje diagnózu. Nemoc se může týkat určité části těla:
Buďte opatrní při výslovnosti slova, protože jeden špatný zvuk může změnit [dɪ’ziːs] (nemoc) na [dɪ’siːs] (decease) – zemřít, zahynout.
Nemocný – nemocný, nemocný, postižený nemocí (o orgánu, části těla:
Porucha – porucha, situace, kdy něco v těle nefunguje správně. Příčina může být psychická nebo fyzická:
Nemoc [‚mælədɪ] – nemoc, dlouhotrvající nemoc:
Indispozice [‚eɪlmənt] – špatné zdraví, nemoc, malátnost, která není vážná a rychle přechází. Toto je knižnější slovo, synonymum pro nemoc:
Churavějící [‚eɪlɪŋ] – nemocný, ve špatném stavu, synonymum pro slovo nemocný:
nevolnost [mə’leɪz] – malátnost. Je to podstatné jméno, nikoli přídavné jméno a lze jej kombinovat se slovesy feel, trpět a dalšími:
Ještě pár slov a výrazů, které se týkají tématu zdraví:
Jdi s něčím dolů – onemocnět něčím, říkáme „onemocnět“ jakoukoli nemocí:
Daleko pryč – ve vážném stavu, velmi nemocný:
Domácí – doslova: přivázaný k domu. Pokud člověk nemůže opustit domov kvůli nemoci, použijte toto slovo:
Indispozice – nezpůsobilý, nemůže nic dělat kvůli nemoci:
bledý [‚piːkɪ] – mít nemocný, nemocný vzhled: bledý nemocí nebo únavou:
Pokud vám chybí slovní zásoba k vyjádření svých myšlenek a je pro vás obtížné samostatně porozumět spletitostem anglického jazyka, zveme vás na individuální lekce přes Skype do školy ENGINFORM. V konverzačním kurzu angličtiny je maximum času věnováno nácviku mluvení, rozšiřování a aktivaci slovní zásoby.
Učitelé ENGINFORM vytvoří program s ohledem na vaše zájmy, přání a cíle a můžete studovat přes Skype ráno, odpoledne, večer!
Přihlaste se na bezplatnou úvodní lekci a vyzkoušejte všechny výhody studia na naší škole.
Uvidíme se ve třídě a na blogu! V budoucích článcích budeme nadále mluvit o slovní zásobě související se zdravím, zůstaňte naladěni!